Visi mūsu ūdens atgrūdošie materiāli ir īpaši izstrādāti, lai pilnīgi ūdensizturīgs jūsu fasādēm, sienām un grīdām, jumtiem vai pat plātņu grīdām, radot hidrofobu barjeru, kas novērš mitruma veidošanos. novērš ūdens iekļūšanu un infiltrāciju materiālā. Tas nodrošina aizsardzību pret sala bojājumiem un aļģu, ķērpju un apauguma izplatīšanos. Tas ir ideāls līdzeklis fasādēm un sienām no ģipša, akmens, ķieģeļiem, apmetuma un cementa. Garantēta efektivitāte līdz pat 10 gadiem.
ĪPAŠĪBAS:
DESTINĀCIJA:
- Visi nelauztie porainie substrāti: jumts, fasāde, grīdas un sienas, apšuvuma materiāli, plākšņu grīdas.
- Piemēroti materiāli: terakota, flīzes, mīkstais akmens, cementa apmetums, betons, cementa apmetums.
IETEIKUMI:
- Pirms uzklāšanas likvidējiet visas zaļās nogulsnes un pelējumu, notīriet, notīriet un notīriet putekļus no balsta.
- Pirms tam veiciet testu uz nelielas virsmas, lai noteiktu optimālo daudzumu, ko izmantot visam atbalstam.
- Lietošana ar otu, rullīti, smidzinātāju vai pistoli. Ja pēc uzklāšanas uz virsmas paliek pārpalikumi, tos notīriet ar tīru, sausu drānu, lai izvairītos no traipiem.
PIETEIKUMS:
- Pirms lietošanas produktu labi sakratiet un samaisiet. Izsmidziniet vai izklājiet uz pamatnes vienā slānī, veicot kustības no apakšas uz augšu un līdz piesātināšanai, neatgriežoties uz jau apstrādātajām virsmām.
- Nelietot, ja temperatūra pārsniedz 35°C, ja pūš stiprs vējš, līst lietus vai snieg.
A simplicidade de aplicação deste hidrofugante o torna uma escolha indispensável para a preservação discreta, mas eficaz, de nossos bens patrimoniais.
Dieses wasserabweisende Mittel hat sich bewährt, indem es einen robusten Schutz vor den Unbilden des Wetters bietet und die strukturelle Integrität der von uns installierten Dächer bewahrt. Ich bin ein zufriedener Baumeister!
En tant que distributeur de matériaux de construction, nos clients adorent notre hydrofuge polyvalent. Il s’adapte parfaitement à tous les matériaux, ce qui en fait un incontournable dans notre gamme.
Een ondoordringbare barrière tegen water en de verwoestingen van de tijd; deze waterafstotende behandeling heeft onze reputatie op het gebied van duurzame daken versterkt.
L’hydrofuge a transformé nos façades anciennes en boucliers imperméables, préservant ainsi l’intégrité du patrimoine que nous chérissons.
Questo idrorepellente ha aggiunto un valore inestimabile alle nostre proprietà storiche preservandone la bellezza originale.
Ein wesentlicher Vorteil bei der Erhaltung unserer historischen Strukturen, der eine zuverlässige Schutzmöglichkeit bietet, ohne den Charme der Vergangenheit zu beeinträchtigen.
L’idrorepellente ha conservato l’estetica autentica dei nostri muri in pietra, fornendo una protezione invisibile ma indispensabile.
A eficácia deste hidrofugante transcende os materiais, criando uma barreira inabalável contra os estragos do tempo em nossas fachadas rebocadas.
Het waterafstotend effect heeft onze verwachtingen overtroffen, met behoud van de waterdichtheid van daken, zelfs onder de meest extreme omstandigheden.
J’utilise cet hydrofuge depuis des années. C’est mon secret pour garder les murs de briques de mes clients impeccables, même sous la pluie battante. Je le recommande vivement.
Este produto fez maravilhas nas minhas instalações de azulejos. A água simplesmente escorre.
En tant qu’entrepreneuse en construction, je recherche toujours les meilleurs produits pour mes projets, et ce produit l’est. Il protège les surfaces et nous fait gagner du temps.
Lo recomiendo encarecidamente para proteger las piedras naturales en los jardines. Su belleza natural ha permanecido intacta.
This water repellent is a valuable addition to our toolkit. It ensures the durability of the materials we use in our architectural projects while preserving their aesthetics.
Como empreiteiro de construção, utilizo este produto em todos os meus projetos. É confiável e torna as nossas construções resistentes à água.
Mon toit en tuiles avait des problèmes de fuites, mais après avoir appliqué cet hydrofuge, plus de soucis d’humidité.
I used this water repellent on the natural stones around my clients’ ponds. It keeps the stones clean and protects them from the weather.
The product does, what it’s made for. Thats great.
I protect my facades against water penetration thanks to this waterproofing product!
Questo prodotto è l’unico che ha soddisfatto le mie aspettative, anche se a volte la quantità non è sufficiente per me
Dieses Hydrophobierungsmittel ist leicht aufzutragen! Das Ergebnis ist zufriedenstellend.
Ce produit est à la hauteur de mes attentes. Je suis extrêmement satisfait du résultat
¡Recomiendo seriamente este producto! ¡Es genial!
Thanks to this product, I no longer have to worry about the damage that freezing and algae growth can cause.
Eine einzige Schicht dieses Produkts hat meinen Außenfassaden einen optimalen Schutz geboten.
No me arrepiento de haber elegido este buen producto.
Non ho mai avuto problemi di scivolamento da quando ho applicato questo idrorepellente! Deduco quindi che non forma un film in superficie. Fantastico!
Speziell für verschiedene Materialien entwickelt, haben meine Putz- und Zementfassaden von dieser Hydrophobierung profitiert! Toll!
Excelente producto.